Keine exakte Übersetzung gefunden für معيار المقارنة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch معيار المقارنة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • For instance, 25.8% of the boys were stunted and were below three standard deviation points compared to 23% for girls.
    إذ أن هناك نسبة 25.8 في المائة أصيبوا بتوقف النمو وكانت حالتهم أدنى بمقدار ثلاث نقط من الانحراف المعياري مقارنة بنسبة 23 في المائة للبنات.
  • Section E of each of the three scenarios shows these standard figures as compared to the staff costs used in the preparation of the Secretariat's budget for the biennium 2008-2009.
    ويبين الفرع هاء من كل سيناريو هذه الأرقام المعيارية بالمقارنة مع تكاليف الموظفين المستخدمة في إعداد ميزانية الأمانة لفترة السنتين 2008 - 2009.
  • The Centre systematically compares its services with private offerings, on both technical and financial grounds, and performs benchmark tests against industry offerings when establishing a new service.
    ويقارن المركز بانتظام، خدماته بما يعرضه القطاع الخاص من خدمات وذلك على الأسس التقنية والمالية على السواء، ويجري اختبارات معيارية بالمقارنة مع خدمات القطاع الخاص عند إحداث خدمة جديدة.
  • A comparison of the factors of the new Master Standard against the current standard is presented below:
    وتقدم أدناه مقارنة لعوامل المعيار الرئيسي الجديد والمعيار الحالي:
  • (ii) The use of that standard rate of benefit accrual when comparing pension schemes which, although separate and distinct, are clearly related, is not uncommon.
    '2` ويشيع استخدام هذا المعيار لدى مقارنة نظم المعاشات، التي تعد متصلة بشكل واضح على الرغم من استقلالها وتميزها.
  • In the absence of a benchmark for comparative assessment,we do not really know whether 192 “protectionist” measures is a bigor small number.
    وفي غياب أي معيار للتقييم المقارن، فنحن لا ندري حقاً ما إذاكان ذلك العدد من تدابير الحماية كبيراً أم صغيراً.
  • This represented major progress compared to the present standard set out in the Convention on the Rights of the Child.
    وهذا يمثل تقدماً كبيراً مقارنة بالمعيار الحالي الذي تتضمنه اتفاقية حقوق الطفل.
  • The overview document summarizes the overall findings and recommendations of the report that are articulated in a “benchmarking framework.”
    وتوجز الوثيقة الاستعراضية مجمل نتائج التقرير وتوصياته التي تنتظم بوضوح في "إطار للمقارنة المعيارية".
  • However, the methodology provides no basis nor standard against which to compare these national cost indices.
    بيد أن المنهجية لا تقدم أي أساس ولا أي معيار يمكن إزاءة مقارنة هذه المؤشرات الوطنية الخاصة بالتكاليف.
  • One alternative is to focus on small-scale initiatives, based on sound selection and comparability criteria, that are interlinked and that can, at a subsequent stage, be substantially scaled up on the basis of the knowledge gained and the results actually achieved.
    والبديل عن ذلك هو الاقتصار على المبادرات المحدودة التي تستند إلى معياري اختيار ومقارنة راسخين واضحين يسمحان في مرحلة ثانية باتساع نطاق تلك المبادرات على أساس المعرفة المكتسبة والنتائج المحققة.